new year’s eve at the sea

nach weihnachten düsten herr m. und frau s. zurück in den bungalow, um dort fix wäsche zu waschen und die koffer erneut zu packen. dieses mal für den norden. es ging nach grömitz. wieder in ein kleines ferienhaus, das wir uns mit frau j. und herrn c. teilten. na, und inklusive der 8 fellfüsschen. 🙂
es war eine herrliche woche, gefüllt mit extreme couching, seeluft, essen, energie tanken und sogar ein bisschen kultur, denn wir haben lübeck einen kurzen besuch abgestattet. tja – wie soll man danach wieder in den alltag finden? die erste arbeitswoche ist jetzt fast rum und frau s. ist irgendwie noch nicht ganz im neuen jahr angekommen. obwohl das datum schreiben erstaunlich leicht fällt. nun, es bleiben ja noch ein paar tage, um sich häuslich in 2013 einzurichten.
after christmas herr m. and frau s. have had a short stop at the bungalow to wash clothes and then to pack suitcases again. now for the north of germany. we went to grömitz. again we had a little holiday house, together with frau j. and herr c. and of course including 8 little fur-feet. 🙂
it was a great week, filled with extrem couching, sea air, eating, getting energy and also a little bit of culture. we went to lübeck one day. well – how should you find back your way to daily life after such a relaxing week? the first week at work is almost over but frau s. still hasn’t arrived in the new year yet. although it’s pretty easy to write the date. well, there are still some days left to feel at home in 2013.
silvester12_tasse

silvester12_meer

silvester12_turm

silvester12_lübeckturm

silvester12_lübeckhäuser

silvester12_lübeckgasse
Share: