saturday, 12th – very typical
um ruhig zu bleiben hilft ein blick auf die schlafende bestie. 😉
to keep calm a look on the sleeping beast helps a lot. 😉
am ende wurde das bestellte kissen dann doch noch fertig.
in the end the ordered pillow was finished though.
dann erstmal eine runde mit dem hund in den wald. das sonnenloch ausnutzen.
then going for a walk with the dog in the forest. enjoying the moment of sunshine.
und sich gefragt, ob man wohl wirklich sommersprossen von pusteblumen bekommt?
and asking myselft if you really get freckles from dandelions?
lieber noch mal pause gemacht statt sofort aufzuräumen. 😉
having another break instead of cleaning it immediately. 😉
und cordstoff verarbeiten macht wirklich richtige sauerei.
using cord fabric makes really a big mess.
sieht man der fertigen hüfttasche dann gar nicht an, oder? (das ist eine leichte abwandlung der hippen tasche von hier.)
you can’t see it really at the hip bag, can you? (it’s a slightly modification from the „hippe tasche“ from here.)
Schreib mir was!
5 Kommentare auf "samstag, der 12. – ganz normal"
Sommersprossen von Pusteblumen? Hab ich noch nie gehört! LG, Annette.
doch – irgendwie wurde mir das als kind immer verklickert. wenn dir jemand eine pusteblume in’s gesicht pustet, bekommt man sommersprossen! vielleicht ist das so’n nord-ding. ;))
ist das nicht herbie? 😀
Tolle Fotos!
lg anja
Einen wunderschönen Wald habt Ihr da. Und tolle Wiesen.
Viel Rhabarber braucht man übrigens nicht für den Sirup – für eine große Flasche reicht bestimmt 1kg. Kommt ja noch viel Wasser und Zucker dazu.
Herzlicher Gruß und einen schönen Sonntag –
Katja
P.S.: Mit Reissverschlüssen stehe ich übrigens auch auf Kriegsfuß. 😉
Haha! Das Auto ist ja super! So was kann einem den Tag echt erhellen. 🙂
Mit einem lieben Gruß,
Sarah Maria