homeland

„Land, Landesteil oder Ort, in dem man [geboren und] aufgewachsen ist oder sich durch ständigen Aufenthalt zu Hause fühlt (oft als gefühlsbetonter Ausdruck enger Verbundenheit gegenüber einer bestimmten Gegend)“ – sagt der duden.
frau s. musste über das thema ein weilchen grübeln. heimt – zu hause fühlen. frau s. möchte dem duden widersprechen, was den „ständigen aufenthalt“ angeht. zu hause fühlen kann man sich auch, wenn man nicht ständig an einem ort ist. zu hause fühlen und sein kann man an vielen orten. heimat, meint frau s., hat man nur eine. da liegt der ursprung. die wurzlen. das muss nicht zwangsläufig der geburtsort sein. wurzeln schlagen kann man auch woanders. frau s. kann heimat außerdem schlecht an bildern festmachen. zur heimat gehören gerüche, wetterlagen, stimmungsmomente, geräusche.
frau s. kommt aus bielefeld – in ostwestfahlen-lippe (was für ein wort!). und nach einem zug durch die welt, hat sie auch hier wieder ihr zu hause gefunden. hier fühlt sie sich geborgen, sicher, dazugehörig. hier ist sie sie selbst. hier sind familie und freunde. nur schöne bilder gibt’s dazu leider keine. 🙂
dafür aber bei nic
und noch viel treffender hat billa die sache mit der heimat ausgedrückt. danke billa – ich wusste nicht, wie ich’s in worte fassen sollte! 🙂

„country, part of a country or place, where you grew up of where you’ve been born or where you feel at home because you a permanently there ( it’s often an expression of a close relationship to special area)“ – says our german encyclopedia. sorry for my amateurish translation.
frau s. had to think a while about this topic. homeland – feeling at home. frau s. wants to disagree wiht the encyclopedia about „permanently“. you don’t have to be somewhere permanently to feel at home – that could be in differnent places. but homeland, frau s. thinks, you have only one. there is your beginning. your roots. that doesn’t have to be your place of birth necessarily. you can have your roots somewhere else.
frau s. can’t show homeland in pictures. smell, weather, moments and sounds belong to homeland.
fraus s. is born in bielefeld – eastrhinewestphalia-lippe (what a word!). and after she has seen a lot of the world she has found also her home here. here she feels secure, safe, appendant. here she’s just herself. here she has her family and her friends. but unfortunately there are no nice pictures about it. 🙂 but you can see a lot of pictures at nic’s!
and much better than frau s. billa has written about homeland. thanks billa – i really didn’t know how to put in words! 🙂
heimat_turm

heimat_owl

Share: