thursday, the 12th – hobby-day

heute war so ein urlaubstag, an dem frau s. sich mal ganz den hobbies widmen konnte. backen und nähen (und sich über’s genähte ärgern).
today was a holiday just for the hobbies of frau s. baking and sewing (and being angry about sewing mistakes).
zuerst wurden die äpfel vom apfeltag in einen crumble verwandelt – mit vanille-eis ein traum!
first of all the apples from the apple day were changed into an crumble – with vanilla ice-cream very delicious!

12von12_1

dann hat frau s. ein projekt begonnen, das wieder mal größer war als ihre möglichkeiten (und fähigkeiten) – dazu gibt’s aber erst später mehr, da es eine überraschung sein soll.
und da das material für was anderes leider alle war, musste frau s. in die stadt und hat prompt im verkehrschaos gesteckt.
then frau s. has begun a project which is actually bigger than her possibilities (and skills) – but that’ll be another story later on because it’s a surprise.
and then i needed material for another project and had to go to the city – only to stuck in a big traffic jam.

12von12_2

ösen geholt und zum abendessen einen kürbis in den ofen gesteckt. danach noch genäht und prompt total vernäht! grrrr! das ganze ist schwieriger als gedacht.
got grommets and had a baked pumpkin for dinner. after that i sewed some more and did it wrong! grrr! it’s more difficult than i thought.

12von12_3

wenigsten ein erfolgserlebnis: neue kissen mit lederschnüren! zur belohnung ein bisschen weingummi und ein gläschen prosecco. und jetzt FEIERABEND!
mehr gibt’s bei frau kännchen!!!
well, at least a success: new pillows with leater strings! and then some wine gum as a reward and a glas of prosecco. and now it’s FINISHED for today!
more you’ll find at frau kännchen!!!

12von12_4

Share: